FWords - Poems

Click the poem title below to read

Tanya Chan-Sam - How God Blessed Africa
Tanya Chan-Sam - Hoe God Suid-Africa Seen
Khadijah Ibrahiim - Paradise
Jack Mapanje - Surviving Freedom in Sunderland, April 2007
Jack Mapanje - Upon Opening Tinaсsylum Carwash
Seni Seneviratne - Sitting for The Mistress
Rommi Smith - Full Moon

Tanya Chan-Sam

How God Blessed Africa

London, 1836. Five men walk between the stone pillars of a government building on Whitehall. The front door swings open and a black suited usher welcomes them into an entrance hall. He leads them along a passage towards a staircase and pauses when one of the men stops to smell red blooms in a vase. Andries Stoffels, Cape Hottentot and Christian convert asks,
衴 is these flowers?朗v>
Dr Philip replies,
ﳥs, Andries, these are roses. Come, we have no time.朗v>
Andries wrinkles his nose as he smells the flowers and joins Dr Philip and the rest of their delegation who wait on the stairs. The usher nods his head and the group follow in silence up the stairs. At the top, he knocks on wooden double doors and leads them into a spacious high ceilinged room. The Select Committee for Aborigines are seated around a rectangular oak table ready to hear the submission from the five men who represent a South African missionary delegation. Andries Stoffels and Dyani Tshatshu, both on their first visit to London, look around at the framed paintings on the walls and the blue velvet curtains that drape around the windows. They crane their necks to look at the mural on the ceiling and inhale the heady scents used by these leading members of London society. To one side of the room, three bespectacled clerks sit at smaller desks, sharpening pencils, filling ink pots and smoothing sheaves of paper. Two or three of the committee smoke pipes and the smoke drifts above the wooden dado rail. The chairman knocks on the brass ashtray to start the proceedings. He asks the head of the delegation, London Missionary Society envoy from the Cape, Dr John Philip, to read his statement. Dr Philip unpacks several scrolls of paper from a leather satchel. He speaks at length about the plight of the Hottentot and the Xhosa at the Cape Colony. He talks fervently of the barbarism they face from the white settlers and of the Hottentot Code which offers the Hottentot but two choices; to become slave labour on the settler farms or to join the British Army. Their only salvation, says Dr Philip, is to join a mission station and become Christian. Only then will they be equal to the white settlers in the eyes of God.
졶e, soldier or Christian,�ters one of the committee, resting choice.朗v>
The chairman addresses the black man closest to him, Ṡyour name for the record sir.朗v>
Andries rises. The chair legs scrape under him and he turns in alarm at the sound. He feels certain the committee can hear the thud of his heart which sounds far louder than the trundle of hansom cab wheels on the road outside.
ies Stoffels, Christian, Gona Hottentot from the Cape...朗v>
衮k you Mr㴯ff䯦ferless. Tell me, although Dr Philip speaks highly of your people, there is still the question of the Frontier wars and the atrocities committed there. What do you think will change the unbelievers and warring factions to peaceful men and true Christians?朗v>
Andriesⲥath huddles in his chest. He looks at the chairman and tries to recall the speech he practised with Dr Philip the night before. Like the shine rubbed into the polished wood beneath his fingertips, his rehearsed words seem to be rubbed from his memory. Andries幥s jump from the chairman to the committee members as he searches for words in Gona, Xhosa and Dutch to translate into English, 堂ybel charm us out of caves and from de tops of de mountains. De Bybel make us throw away all our old customs and practices, and we live now like civilise�. Ik believe de only way to reconcile man to man is to instruct man in de truth of de Bybel.朗v>
The chairman persists, 衴 of the wars against the settlers? We read of the bloodshed at the Cape, the atrocities against innocent British settlers, women and children, who are forced to flee their farms because of the terror that the Xhosa and your people, wage on them.朗v>
Andries clasps his hands together, 䠩s true that our衴 our...朗v>
He squeezes his hands tighter. Dyani, seated next to him, leans forward and whispers, 쩺we liyintombazana.朗v>
Andries spreads his palms. He smiles, ᬠthat಩ght,詳 voice is louder, 쩺we liyintombazana.朗v>
A movement at the clerks䥳k stops him. They hold their quills aloft and look from one to the other with questioning expressions and confusion on their faces. It prompts Andries to say, ⭠sorry, it mean, our country is still a young girl.朗v>
His shoulders hunch close to his ears as he tries to draw breath past the sediment of anxiety on his chest, 䠩s true, the Xhosa make war with de settlers. We, de Hottentot, have lost our lands and now because those of us who is Christian, we only want to serve de Lord...朗v>
A committee members interrupts, 襲e are still those of you who fight against the British, who attack the very mission stations. Why is this?朗v>
Andries looks at Dr Philip, who keeps his head bent. He presses his fingertips into the table while he waits for Dr Philip to say something, like when they practised his speech and Dr Philip would say the next word and then he could remember the rest. He grinds his teeth trying to remember the next line but the words seem to have disappeared under the big river that runs through London. He swallows hard before he continues, 鳠Hottentots and Xhosa people who fight, they ask for freedom and for dey land, because where we live... Freedom is not enough, dey want to mix land and water with de freedom, because den it is twentig times zoeter dan force and brutalness. But we have none land, none freedom and de only water is on de settlerডrms, so what is left is de brutalness. But I believe, u Edelagbare, your Honour, we are Godࣨosen people because we were lost in our own land until de missions of Dr Vanderkemp came, Dr Read, and now Dr Philip. Until dey came, we did not know God, but I believe dat we can win dese battle with God on our side. We can change de unbelievers and evens de settlers. We, de Hottentot, have been saved. The Xhosa call us de people who have been brought to life by de word of God. Other peoples can also be brought to life, like us...朗v>
Andries stands while the committee members make notes on their papers. The clerks leave gaps in the submission where Andries has used foreign words. The chairman checks that none of the other members have any further questions, 㠴here anything else you would like to add to your submission, Mr Stofferless?朗v>
Andries looks up at the ornate ceiling with its carved cherubs and gilded cornices. 堧ive thanks to Regina Victoria and the Aborigine Select Committee. We ask dat de British government give its Christian subjects freedom to live on our land again. It is written so; God said to Jacob, 鳠land, which I gave to Abraham and Isaac, I will give to you and to your seed after you.⼯div>
In the silence that follows, only the five petitioners bow their heads as Andries prays, 믳i Sikelel遦rika.朗v>

Tanya Chan-Sam

Hoe God Suid Afrika Se뮼/h4>

Pretoria 2006. A man climbs the sandstone steps of the Union Buildings and walks down a passageway towards the West Wing. He keeps his head upright, swings his arms and looks straight ahead when he walks past the yellowwood office doors, polished to a magnificent colour and lit by the sun that shines through a double row of windows Once, he had an office here, as Minister of Law and Order. In those days, he bowed his head and obeyed the laws of his state and his god. He fought an eye for an eye and prayed for guidance from heaven in the fight against terror. In those days he signed order after order to ensure that the Black Cleric, whose office he was now heading for, could hardly walk after his torture. The Minister taps his chest to suppress an involuntary cough before he reaches the Clericयor. Once he gains entry, he kneels on the new carpet, clasps his hands together in prayer and utters a sinnerబea to wash the Clericথet. In the minute೩lence that follows, the Cleric looks down on the sinnerࢯwed head at the grey strands of hair covering the tips of the Ministerಥddened ears. The Cleric searches his soul, his mind, his body for the grace of his god and lowers his hand onto the Minsterਥad. While the Cleric removes his socks and shoes, the Minister busies himself with arranging a towel on the carpeted floor, pours water from a flask into a steely grey bowl, while in his mind he translates his bible quote from Afrikaans to English before he says to the Cleric, ⥹ the Lord and He will heal the land.朗v>
The seated Cleric nods in silent assent at the words of their common god and allows the Minister to guide his heels towards the bowl. The Clericथlicate ankle bones twitch at the Ministerയuch, in memory of a time, when he convulsed in near-death throes at a remote mission hospital, after an assassination order signed by this Minister to impregnate his underwear with toxic poisons. The Clericਥel cupped in the Ministerడlm break the water೵rface as together they become submerged. The Cleric feels his chest tremble as he recalls the violent convulsions he fought during his illness. He regards his one-time would-be murderer and prays to his Lord for guidance to deliver this sinner from evil. On his knees, the Minister chants his scripture lesson, 栉 then, your Lord and Master, have washed your feet; ye also ought to wash one anotherথet. For I have given you an example, that ye should do as I have done to you. Verily, verily, I say unto you, The servant is not greater than his Lord.朗v>
The upturned hem of the Clericലousers touches the Minister೨irtsleeve. Above the hemline, the Minister witnesses a scroll of writing appear in the fabric. He turns his head to peer as silken colourful threads begin to convert the weave and stitch of the Clericലousers into beautiful script. Decipherable letters start to materialise into a list of names. The Minister searches for his own name in the heaven-sent vision. Before his eyes, the scroll undulates and begins to unravel. Stitches loop and kink in the fold of the cloth, unpicking themselves to form small nooses. Invisible needles sew threads which burrow and worm their way from the Cleric towards the Minister೨irt cuffs. He closes his eyes to stop them rolling and washes the Clericথet with fervour. As he cleanses his sins and his past, the threads spell out letters of the alphabet. First up one shirtsleeve, then the other. They write themselves onto his ironed collar, continue down his back, until finally, his whole suit of clothes is smothered in raised embroidered stitches. With his hands still underwater, the Minister snaps at the marching threads with his teeth. Soon his pockets are stuffed full of the tangled threads that spell out the names of the resurrected. They lie nestled among clots of blood, bones and severed fingers in fruit jars kept by police officers during the Ministerಥign. Rampant stitches sew the missing bodies together, join lost handfuls of hair to bald patches and darn the future. Folded neatly inside his shirt pocket is his amnesty, stained and pierced by needle holes. One for each acknowledgement he gave to the thirty thousand lives he crushed. Because his countrymen and women dared to believe that they too were human and created equal in the image of his god. In his act of contrition, the Ministerഥars drop into the waters below as his sins are released. He turns to the Cleric, 堭ust obey the Lord and He will heal the land,䨥n bows his head and waits for his blessing. The Cleric lays his hand on this lamb that strayed from the flock, 蹠sins are forgiven.朗v>
The Minister lifts his face to the channel of God and inhales his first breath of freedom, 믳i Sikelel遦rika.朗v>

Khadijah Ibrahiim


Imagine An-Noor,
The Light from beyond the sky,
flying over England࣯ncrete shore
to straighten the curve in your back,
remove the screw in your face Ⲡ/> signs of centuries of loss and pain.

Imagine An-Noor,
African dust between your toes
motes rising
as you walk in a circle through
soft sand and sea,
in the cool night air before the white
thread of the dawn is lifted.
Paradise lies at the feet of your mother.

Imagine An-Noor,
in a Sufi chanting,
polished ebony with the grace of an angel,
body entwined
in white and indigo njaxas cloth,
swaying from side to side
in order
in time;
Ar-Rahman, Ar-Raheem, Al-Kareem.

An-Noor is what you see
within the stars and the moon,
all regal and auspicious,
in dhikr you meet the morning sky;
finger tips turn tasbih beads;
delicate hums cascade
like silken sheets,
soften the heart.

Enter a place where time has
not damaged the heart,
freedom in motion;
Ar-Rahman Ar-Raheem, Al-Kareem,
All Merciful and Beneficial,
99 names 㯦tly, in harmony.

Imagine An-Noor
fusing tales of separation,
cut from Atlantic௣ean bed
and a Sufi chanting, whispering Allah஡me;
Ar-Rahman, Ar-Raheem, Al-Kareem,
99 names 㯦tly, in harmony.

A Sufi chanting,
and paradise lies at the feet of your mother,
straightens the curve in your back,
removes the screw in your face,
keeps African dust rooted between your toes.

Ar-Rahman Ar-Raheem, Al-Kareem, An-Noor

Note: Muslims (particularly Sufis) teach that there are 99 names for God, An-Noor 鳠one of the names, which means 襠Light鮠Arabic 謩ght / guide to freedom).
Dhikr ⥭embrance 䯠be in a state of remembrance of God 沥e from everyday surroundings ᠳense of paradise.
Njaxas ࡴchwork cloth (in the Wolof language) 領en indigo and white.
Tasbih ಡyer beads.

Jack Mapanje

Surviving Freedom in Sunderland, April 2007

And should the traffic police disrupt
your direct route from A19 because
another truck has shed its load in front
of you; should your diverted traffic
snail tediously past toughened faces
of villages struggling to rescue their
dignity after long lost coal and shipbuilding
industries; should you lose
your way zig-zagging and criss-crossing
the cityୡze of cul-de-sacs, one-way
streets, weird roundabouts and green,
grey and other bridges; should you
begin to panic about your delay and
the petrol running out 朗v>
Do not frighten
the senior citizens unravelling the lyrics
of their seagulls flying over the seafront
nor interrupt the Empire Theatre box
office girls forever chattering on line;
just take on the cityനree old ladies
at the nearby bus stop, they젳how you
The Green Terrace campus, precisely
where your audience is waiting to hear,
gratis, how you survive your liberation.

Jack Mapanje

Upon Opening Tinaсsylum Carwash勤>


Opening Tinaсsylum Carwashಯject
At Sunderland Museum & Winter Gardens
The other night was the easiest part; you
Needed only to cite the slave trade abolition
Bicentenary and invoke the composer of
�ing Grace䨡t the globe reveres Ⲡ/> More than the slaves he brutalised before
He suitably repented ᮤ the jobयne.
The toughest part
Must have been for Tina Gharavi and her
Mates to convince South Shields refugees,
Asylum seekers and other minorities who
Create carwashes out of nothing to thrive,
That this too was another worthy venture,
To help them pay their dues to Caesar and
Survive the harsh elements they encounter
Every North East Winter.


Introducing the eight hour documentary
That is meaningful without a story, script
Or words, to Arts Council and other patrons
Of slavery abolition schemes in Sunderland
Museum & Winter Gardens the other night
Was the lightest of duties; you needed only
To read our hypocritical societies in the actorsⲠ/> Car hot wash, the soaping, waxing, rinsing
And drying rollers, no brushes 굳t
God௷n perfect hands, to spot the slavery.
The hardest part must
Have been for Tina Gharavi to sway her
Creators to Sunderland Museum & Winter
Gardens, to mingle nervously with their
Patrons, sampling samosas, sandwiches
And other civilised nibbles, washing them
Down, not with red wine or beer, but with
White wine, juices and sparkling water.


Speaking at the 㹬um Carwash帨ibition
In Sunderland Museum & Winter Gardens
The other night was the least painful duty; you
Needed only to meet the actors and creators
On their own terms, to appreciate their magic
In gathering their dues to Caesar and thriving;
The greatest challenge for all:
Directors, actors, patrons, you and me must
Surely be, as we wish the project࣯untry
Tour well, whether we are listening or merely
Taking 㹬um Carwash᳠another �ing
Grace鮠the atlas of our abolition of slaveries!

Simon Murray


---bolish all
celebration, commotion,
promotion of the notion
that we are free,
de owner of de plantation ∞
now owns de penitentiary

I hear voices:

A chemical brown voice
blairs out
from behind
a plastic bush:


Organic green voice
spreads seeds
neglected weeds:

aaaaaaaaaaaA-bolish all
co-operation with corporations,
i-pod, i-phone, i-home, i-clone,
i, i, i� me, me, me, me,
quicker cheaper contracts
cannot bring liberty,
turn off big brother,
see reality c--c--t--v
de owner of de plantation ∞
spells apartheID with ID...

Chemical brown
blairs out
from behind
plastic bush:


Organic green
spreads seeds
neglected weeds:

of a bomb-making nation.
erase email,
turn facebook face to a book,
reclaim time and space
that myspace took,
look up from the gutter,
dim stars of celebrity,
the owner of de plantation ∞
CEO of military...

brown blairs
behind chemical bush:


green spreads weeds
neglected seeds:

aaaaaaaaaaaA-bolish de myth
of freedom granted
by philanthropist
free freedom fighting names
of CLR James,
Nkrumah, Nanny, Nehanda and a
thousand Dessalines;
stitch bullet-holes of history
and herstory to see
de owner of de plantation ∞
media monopoly...

brown blairs behind bush:


green weeds spread seeds:

media monopoly, ID, military,
abolish bomb-making nations,
abolish corporations,
abolish the penitentiary
and 䯠be truly free,
abolish plantation owners
of de e-k-k-k-onomy.

Seni Seneviratne

Louise de K鲯ualle, Pierre Mignard, 1682.

Detail from a portrait of French aristocrat, Louise de K鲯ualle, Duchess of Portsmouth, a mistress of Charles II, posing with her black child servant. Oil on canvas, Pierre Mignard, 1682. Courtesy of the National Portrait Gallery.

Sitting for The Mistress

First sitting

Blackbird lives inside me and the mistress
knows. She calls me her petite merlette
and tells me I mustn෯rry because
inside my black skin is a soul as white as
the pearls she has tied so tight around my neck.

She says I was three when she washed the devil
away. My head pushed back, water swamped
my face so I couldnࢲeathe. She says if I do
bad things I젭ake it black again. Then she켢r /> have to clip her little blackbird෩ngs.

The mistress says I must stand beside her while
Monsieur Mignard makes us up with colours that
smell; that we will be a painting, in a gilded frame,
hanging in the halls of the Palace of Whitehall;
that the King will be pleased; that her skin will be

lead white, against the burnt umber and lamp-black
of my skin. My head spins and Monsieur shouts,
Look at the mistress, not me! Tilt your chin up!
I gaze at her neck. The collar of pearls stifles mine.
I try to see her soul inside her skin.

Second sitting

Blackbird lives inside me.
There are feathers everywhere.
I sweep them into small piles, far down
below my ribs and smile like the mistress tells me.
Parched lips stretch across dry teeth and pull my cheeks.

As if cheeks would melt. The face very close
in my dream squeezing mine as if our cheeks
would melt into each other. Tears trickling
over me and the mouth kissing.
Blackbird stirs and the feathers blow.

They clog my throat. When I cough out
feathers, the mistress laughs, asks why
I bark like one of the King೰aniels.
Merlette aboye comme un chien.
Blackbird takes flight.

One swoop, two swoops, three swoops.
My feet are scavenging for solid ground.
The mistress will be angry. Behind her head
One䷯䨲ee clouds in a painted sky
slow me... one...two...three...down...

Third sitting

Blackbird lives inside me.
She sleeps while Monsieur Mignard
mixes colours in his pots of clay.
My hand is too small for the weight
of this pearl-filled nautilus shell.

If I tremble, if the shell tips over,
if the polished pearls fall, the mistress
will be angry. One red jewel, two red jewels
three red jewels dripping from her dress.
Blackbird shifts.

The mistress rests her arm across my back.
So light a touch, a tickle on my shoulder.
A touch, a lift, a strong arm round my legs,
a hand cupped under my armpit, fingers
pressing on my back. Blackbird flutters,

I gulp feathers. Heavy eyes count blackbird
back to sleep. One ... red ... jewel ... two...red
jewels ... three ... red... Mistress nips my shoulder.
Look at me and smile, merlette!
You will spoil the picture!

Fourth sitting

Blackbird lives inside me. She is learning
to be still. She watches Monsieur Mignard
as he watches me. The crimson coral chafes
my fingers, rough like the blanket that we
hide under at night, in the damp room that

smells of the big grey water, licking the palace
walls outside the window. Sickness rises like
the water to drown us. I push my fist into my mouth
and bite my knuckles. Blackbird wails. Her wings scream
at the criss-cross window. We have to fly away, fly away, fly home.

When blackbird thuds down, I suck in breath and hold
my ears to stop the noise. Mistress is right. We젨ave to clip
your black wings. Tame the devil in you.
I lie very still.
It଩ke a hand is squeezing my head and I canॶer grow.
My cheeks sting and I can঩nd blackbird. Pain crawls from
chest to belly. I wrap it up, cover it with feathers.

Fifth sitting

Blackbird lives inside me. She teaches me to fly
over the palace gardens. We leave the mistress
sitting on her velvet stool with pink cheeks and
painted lips that never smile. We find black pearls
that are soft and bitter on the tongue.

We lose ourselves in the swish of leaves and
the pearls fall in my hands, bleed on my fingers.
I stand on tiptoe, claw at mamaࢯdy, my leg
reaching to get a foothold, to climb up her as if
she is a tree but she is being dragged away, smaller

and smaller until she disappears. Blackbird whirls
in the sky screeching, We are lost, we are dying!
Blackbird is captured. Blood stings my lips, pours
from my fists. Hold her down. Beat her till her feathers fly.
Beat the devil out! Savage! Nothing will tame you!

I lick blood. Blackbird calls Mama, Mama, but I tell her
You have no Mama, you are too wicked.

Rommi Smith

Full Moon

It is like love, they say; you don૮ow what it is

that slow moon sinks inside you, deep as realisation.
And just like that moon on night଩ps,
its meaning though a statement of itself, is greater
than its circumference. It is understood in phases:
half, full, new; it plays an emotion in you,
you keep trying to set to words.

You could spend your lifetime standing still,
contemplating its existence, comprehending where to find it;
trying to squeeze its definition from the tightest, airless places,
oblivious that you are, at your centre, what it tries to tell you
that you are, eyes turned from its presence in the
smallest acts of kindness.

You don૮ow what the word is 鬠you mourn
its passing; its substance up in flame and you inhaling smoke.
The death of something as routine as Monday;
the thing you never knew you had, yet took
for granted, has you looking for the remnants
of its letters, feeling through the ashes;
the sadness as you堳pelling out its ghost.

In exchange for faith, we desire proof ੬lustration;
to capture it and make it testify to our own narratives,
but in asking a butterfly its destination, we conjure its antithesis.

It is like love, they say; you don૮ow what it is until
you know: it lives due to love; the bright yolk
held sure in the centre of the shell, not eclipsed, but enclosed;
the moon that sends its mirror upon the tide, the tide
that brings the mirror back. The same moon that lights
the open, terrifying road; the light that urges us:

now walk.